Девушка быстро пробежала глазами лежащий перед нею список. Брови ее чуть поднялись.
— На какое время вы записывались?
Линор покусала нижнюю губу.
— Я, собственно… Я не записывалась на прием.
— Могу ли я узнать, что у вас за дело к мистеру Форестеру?
Линор в смятении втянула воздух сквозь зубы. Нужно было сказать что-то особенное. С каждым мигом улыбка секретарши делалась все более натянутой, а сама ситуация приобретала комический оттенок… Для кого угодно комический, только не для Линор. Ей нужно было видеть Аллана. Встретиться с ним во что бы то ни стало, иначе все потеряно.
— Я… Дело в том, что я его жена.
— Жена мистера Форестера?
О нет… Неужели она в самом деле сказала что-то подобное? Как она смогла это выговорить? Краска прилила к ее щекам.
— Я имею в виду — бывшая жена. Мы… разведены.
Секретарша сумела ничем не выдать своего удивления, даже ротик ее, приоткрывшийся было, снова захлопнулся и растянулся в привычной улыбке. Она набрала какой-то номер.
— Кэтрин, тут к мистеру Форестеру… его бывшая жена.
Ожидая ответа, девушка продолжала разглядывать Линор с выражением живейшего интереса на лице. Казалось, это ожидание продлится вечность. Наконец секретарша снова заговорила в трубку:
— Хорошо, она сейчас будет.
Значит, да. Аллан собирается с ней увидеться. Сердце Линор запрыгало, как мячик, казалось, она даже слышит его стук. Но главное сейчас — это сохранить трезвую голову и держаться выработанного плана. «Спокойствие и твердость, мисс Монтекьют!» — подбодрила себя Линор.
— Пройдите направо, а дальше — через стеклянную дверь. Секретарша мистера Форестера вас проводит. Можете оставить багаж здесь.
— Благодарю.
Линор одарила девицу самой благожелательной улыбкой, на какую только была способна. И прошествовала в указанном направлении, на ходу пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце.
Стройная блондинка в облегающем синем костюме поднялась навстречу молодой женщине из-за конторки. Эта леди выглядела бы воплощением респектабельности, если бы не необычная прическа. В светлых волосах виднелись отдельные пряди, покрашенные в разные цвета — красный, синий, зеленый… Светло-фиолетовая прядь была кокетливо заправлена за ухо.
— Здравствуйте, я Кэтрин Донован, секретарша мистера Форестера. Не хотелось бы выглядеть назойливой, но неужели вы действительно его бывшая жена?
— Д-да. Я Линор Монтекьют.
Молодая женщина даже на расстоянии чувствовала сладковатый запах французских духов Кэтрин. И не желая того, оценив стройность ее фигуры и раскованную манеру общения, невольно задумалась, насколько близкие отношения у Аллана с его секретаршей. Хотя на самом-то деле это совершенно не должно было ее интересовать.
— Очень приятно. — Кэтрин слегка пожала протянутую руку. — Странно, во всей фирме никто и не знает, что мистер Форестер был женат. Он нам никогда об этом не рассказывал.
Что же, Линор это не удивило. Мужчины почему-то легко ее забывали. Вот, например, взять Леонарда, бывшего жениха…
— Может быть, это потому, что наш брак был… — Как сказать, чтобы не солгать? Игрой? Подделкой? Шуткой? — Был очень недолгим.
Кэтрин, не задавая больше вопросов, проводила Линор в кабинет босса, минуя просторную приемную и конференц-зал. Чем дольше молодая женщина смотрела на помещения компании, тем больше они ей нравились. Все здесь было просто, изысканно и в то же время без намека на пошлую роскошь. Зеленые растения в кадках — не искусственные, а живые; ковролин и обивка стен — приятных цветов, не раздражающих глаз. Мягкое освещение, современная кожаная мебель… Сразу видно, что Аллан любит свою работу, что он нашел свое место в жизни. И о том, процветает ли компания, вопросов даже не возникает.
Линор почувствовала легкую зависть к Аллану, человеку, который всего в жизни добился сам. Что же, теперь она собиралась стать такой же, как он.
Кэтрин указала ей на уютное кресло возле круглого столика.
— Пожалуйста, подождите немного. Мистер Форестер сейчас на совещании, но он обещал вот-вот появиться. Может быть, пока принести вам чего-нибудь выпить? Например, кофе?
— Нет, спасибо.
— Если вам что-нибудь понадобится, просто дайте мне знать. — И Кэтрин, приветливо улыбнувшись, скрылась за дверью.
«О, мне многое нужно… Мне нужна моя прежняя жизнь. И еще мне нужен Аллан…»
С долгим вздохом Линор опустилась в кресло и откинулась на его спинку. То и дело она поглядывала на дверь, ожидая, что та вот-вот откроется. Как долго обычно длятся эти совещания?..
Офис Аллана поразил ее до глубины души. Какая изысканная простота, какой порядок!.. И здесь, в кабинете, ни одного лишнего предмета на столе, только аккуратные стопки бумаг, поблескивающий телефон. Каждый карандаш лежит на своем месте. Линор и не подозревала за этим мужчиной подобной аккуратности тогда, четыре месяца назад, когда он нес ее на руках к кровати и одним рывком сдернул покрывало… И потом, когда, раздеваясь, разбросал одежду по всей комнате. Даже на свадебном платье Линор, как она утром обнаружила, оказались оторваны два крючочка — столь нетерпеливо Аллан ее раздевал.
Но это была одна-единственная ночь. Короткая, хотя и великолепная! Если, конечно, все происходило на самом деле…
Как же он умудрился быть таким нежным, благородным, ласковым? Как подарил ей дивное ощущение защищенности, покоя… даже любви? Линор никак не могла поверить, что при свете дня все это исчезло без следа.
Время будто замедлило свой бег; минуты ожидания казались ей часами. Теперь молодая женщина жалела, что отказалась от предложенной чашки кофе: голод напоминал о себе все сильнее. Она горделиво выпрямилась и сложила руки на коленях. Не время чувствовать себя голодной, слабой и усталой. Нужно собрать все силы и приготовиться к борьбе.